Goście spotkania
HRABAL NA ELEKTORALNEJ. 58 LAT PÓŹNIEJ

Robert Gonera
Aktor filmowy i teatralny. W roku 1990 zadebiutował w roli Motla Kamzoila w klasycznym musicalu Skrzypek na dachu Jerry’ego Bocka w reżyserii Jana Szurmieja na scenie Operetki Wrocławskiej, z którą był związany w latach 1991–1992. Występował w teatrach wrocławskich: Teatrze Polskim (1992–1999), Teatrze Piosenki (2005) oraz w legnickim Teatrze im. Heleny Modrzejewskiej (2001–2004).
Jego pierwszą rolą ekranową był Jacek „Hefajstos” Zybiga w dramacie psychologicznym Radosława Piwowarskiego Marcowe migdały (1989). Za kreację biznesmena Adama Boreckiego w dramacie kryminalnym Krzysztofa Krauzego Dług (1999) otrzymał Polską Nagrodę Filmową Orła.

Igor „Ygor” Przebindowski
Muzyk, kompozytor, multiinstrumentalista, autor muzyki teatralnej i filmowej. Współpracuje od wielu lat z teatrami, komponując i wykonując muzykę na żywo. Tworzy muzykę do spektakli teatralnych, filmów i seriali. Od roku 2001 odpowiada za oprawę muzyczną programu Kuba Wojewódzki na antenie TVN.
Komponował muzykę dla Teatru Polskiego Radia, m.in. do spektakli: Uciekła mi przepióreczka, reż. Ł. Lewandowski (2018); Nadwrażliwi, reż. K. Łęcka (2020); Ktoś tu przyjdzie, reż. K. Łęcka (2025). Jest producentem i kompozytorem albumów studyjnych, m.in. Jarosława Wasika Nie dotykaj (2010), Kamili Kraus Brajlem (2009), Halinki Mlynkovej Etnoteka (2011).

Joanna Goszczyńska
Slawistka, do 2017 roku profesorka w Instytucie Slawistyki Zachodniej i Południowej Uniwersytetu Warszawskiego, obecnie w Instytucie Slawistyki PAN. Specjalizuje się w literaturze czeskiej i słowackiej XIX i XX wieku, ze szczególnym uwzględnieniem historii idei, problemów tożsamości kulturowej na obszarze środkowoeuropejskim, mitologii narodowej oraz czeskiego i słowackiego modernizmu. Tłumaczka tekstów naukowych, popularnonaukowych i literackich z języków czeskiego i słowackiego (w niezależnym obiegu pod pseudonimem Adam Rajski).
Autorka m.in. książek: Sławni i zapomniani. Studia z literatury czeskiej i słowackiej, 2004; Synowie Słowa. Myśl mesjanistyczna w literaturze słowackiej, 2008; Mroczne oblicze czeskiej literatury, 2021 (przekład na j. czeski 2023). Redaktorka kilkunastu zbiorowych monografii, w tym poświęconej Bohumilowi Hrabalowi W poszukiwaniu przerw w zabudowie, 2015.

Anna Radwan-Żbikowska
Ukończyła filologię czeską i stosunki międzynarodowe na Uniwersytecie Jagiellońskim. Pracowała w kulturze i w marketingu, ale najbardziej lubi tłumaczyć i pisać. Na język polski przełożyła m.in. powieści Bianki Bellovej, Aleny Mornštajnovej, Jana Štiftera i Kláry Vlasákovej. Jej przekład powieści Jezioro Bianki Bellovej znalazł się w finale Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2019.
Jest członkinią Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Poza literaturą zajmuje się też przekładem audiowizualnym oraz tłumaczeniem ustnym, najchętniej konsekutywnym, na spotkaniach z twórcami. Miała przyjemność tłumaczyć spotkania z plejadą świetnych czeskich artystów, takich jak: Petr Zelenka, Jiří Menzel, Radka Denemarková, Marek Šindelka i wielu innych.

Kateřina Pešatová
Zajmuje się zarządzaniem instytucjami kultury i polityką kulturalną administracji publicznej. W latach 2003‒2017 pracowała w zlińskim ratuszu, następnie w Kraju Środkowoczeskim, a od tego roku działa w Ministerstwie Kultury Republiki Czeskiej.
Ukończyła filologię czeską i historię na Uniwersytecie Palackiego w Ołomuńcu, współpracowała przy kilku pomysłach na filmy dokumentalne związane z projektami, które przygotowywała lub nadzorowała: w latach 2010‒2016 uczestniczyła w renowacji Miejsca Pamięci Tomáša Baty w Zlínie, a także w tworzeniu Klubu 204 w Zlínie, w latach 2022‒2024, przy udziale multidyscyplinarnej komisji ekspertów, zainicjowała poszukiwania charakteru ekspozycyjnego Chaty Bohumila Hrabala w Kersku. Jest również współautorką scenariusza filmu Czuły Hrabal.

Jakub Motejzík
Reżyser i scenarzysta Jakub Motejzík ukończył Szkołę Filmową w Zlínie, a następnie studiował reżyserię filmową na FAMU pod kierunkiem Věry Chytilovej. Wyreżyserował wiele udanych projektów telewizyjnych. W ostatnich latach koncentruje się głównie na autorskich filmach dokumentalnych łączących pamięć, literaturę, historię i teraźniejszość. Od dawna zajmuje się tematyką tożsamości kulturowej, doświadczeń rodaków i czeskiej pamięci historycznej.
Jest autorem filmów Czuły Hrabal (2024), intymnego portretu Bohumila Hrabala, opartego między innymi na nowo odnalezionych nagraniach audio; Chata Hrabala (2023), dokumentu o przekształceniu chatki pisarza w Kersku w muzeum domowe, oraz Sokolové pro Ukrajinu (2023), gdzie przedstawia powrót Towarzystwa Gimnastycznego „Sokół” do ukraińskiego Malynu w kontekście rzeczywistości wojennej. Dla Czeskiej telewizji nakręcił film dokumentalny Zlínský klenot (2019) opowiadający historię pomnika Tomáše Bati zaprojektowanego przez architekta Františka Lydiego Gahuru jako symbol nowoczesnego Zlína. Od dłuższego czasu przygotowuje dokument o Czechach z Wołynia na Ukrainie.

Teresa Drozda
Dziennikarka radiowa. Od 1992 do 2021 roku związana z Polskim Radiem, gdzie na antenach Jedynki, Trójki i Radia dla Ciebie prowadziła autorskie audycje poświęcone teatrowi, literaturze, historii polskiej rozrywki i piosenki literackiej. Pasjonatka kultury czeskiej. W lutym 2021 roku uruchomiła autorski i niezależny podcast o kulturze Drozdowisko, za który otrzymała już kilka znaczących nagród.
Członkini polskiej sekcji Międzynarodowego Stowarzyszenia Krytyków Teatralnych AICT.
Stypendystka Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Międzynarodowego Funduszu Wyszegradzkiego (Visegrad Found). Jest współautorką teatralnych kanałów podcastowych przygotowywanych dla Teatru Ateneum w Warszawie, Teatru Muzycznego Capitol we Wrocławiu i Teatru Narodowego w Warszawie. Realizuje też nagrania dla WLOT-u – podcastu Wydawnictwa Literackiego i Ursynoteki.

![]()
ZOBACZ: Program MIK w wersji tekstowej

