Zainaugurowaliśmy cykl „Kultura dostępności” o ułatwieniu dostępu do kultury jak najszerszemu gronu odbiorców i działaniach sprzyjających integracji społecznej.
W pierwszym spotkaniu, na temat kultury Głuchych, które odbyło się w polskim języku migowym z tłumaczeniem na język foniczny, wzięli udział: Tomasz Grabowski (grafik i artysta multimedialny), Bartosz Marganiec (aktywista na rzecz Głuchych), Klaudia Wysiadecka (graficzka i autorka filmów animowanych) oraz Daniel Kotowski (artysta wizualny).
Wydarzenie było w pełni dostępne tzn. podczas spotkania zastosowano:
- tłumaczenie na język foniczny
- tłumaczenie PJM
- pętlę indukcyjną
- napisy na żywo
- audiodeskrypcję.
Zobacz: Sound of metal – pokaz filmu i dyskusja o kulturze Głuchych
Zdjęcia: Dominika Staniszewska
ZOBACZ: Program MIK w wersji tekstowej