Usługa języka migowego
Artykuł archiwalny

Mazowiecki Instytut Kultury został nominowany w plebiscycie Fundacji Kultury Bez Barier. Znaleźliśmy się wśród 10 najlepszych, wyłonionych przez Kapitułę, organizatorów wydarzeń dostępnych. Dzięki Waszym głosom mamy szansę zostać Liderem Dostępnych Wydarzeń. Głosowanie trwa do 27 września!

Już sama nominacja jest dla nas dużym sukcesem. W tym roku dostaliśmy od Samorządu Województwa Mazowieckiego kolejną dotację na poprawę dostępności – na zakup pętli indukcyjnej i kabiny lektorskiej do audiodeskrypcji. To właśnie dzięki takim decyzjom możemy się realizować jako lider dostępności.

– mówi Magdalena Ulejczyk, dyrektorka Mazowieckiego Instytutu Kultury

Prosimy o zapoznanie się z naszymi narzędziami dostępności i oddanie głosu w plebiscycie Lider Dostępnych Wydarzeń.

grafika: fotografia kobiety siedzącej na wózku inwalidzkim i napis prosimy o twój głos

Dostępność wydarzeń i komunikatów

  • Większość wydarzeń w MIK jest organizowana z troską o udział osób z niepełnosprawnościami.
  • Pętla indukcyjna – działa podczas wszystkich wydarzeń w Sali Widowiskowej.
  • Stanowiskowe pętle indukcyjne – działają w Czytelni Elektra, przy Punkcie Informacyjnym i stanowisku ochrony.
  • Tłumacze PJM (Polskiego Języka Migowego) – są obecni podczas wydarzeń literackich i innych, których istotną częścią są wypowiedzi słowne.
  • Filmowe zapowiedzi wydarzeń w PJM – udostępniamy krótkie filmy, na których tłumacz PJM zaprasza do udziału w naszych wydarzeniach; filmy te są wyświetlana w Punkcie Informacyjnym i w mediach internetowych (You Tube, Facebook, Instagram, witryna internetowa).
  • Napisy do filmów – wszystkie filmy tworzone w MIK (dokumentacja wydarzeń, zapowiedzi itp.) są zaopatrzone w napisy.
  • Audiodeskrypcja filmów – projekcjom filmowym towarzyszy audiodeskrypcja dla osób niewidomych.
  • Opisy alternatywne w mediach internetowych – zdjęcia, reprodukcje i grafiki na stronie internetowej MIK są zaopatrzone w opisy rozpoznawalne przez czytniki stron dla osób niewidomych i słabowidzących.
  • Połączenie z tłumaczem PJM na stronach internetowych – na stronie głównej MIK i na stronach galerii sztuki MIK jest zainstalowany widżet umożliwiający skontaktowanie się przez internet z tłumaczem PJM.
  • Pracownicy MIK uczą się PJM – kilkoro pracowników uczy się Polskiego Języka Migowego by bezpośrednio komunikować się z osobami Głuchymi.
  • Tablice tyflograficzne z planem parteru i pierwszego piętra budynku.
  • Przy wejściach do przestrzeni dostępnych dla Gości MIK zamieszczono tabliczki z wypukłym piktogramem, wypukłą nazwą sali/miejsca w kontrastowych kolorach, oraz nazwą w alfabecie Braille’a.
  • Na poręczach klatki schodowej zostały umieszczone tabliczki z informacją w alfabecie Braille’a.
  • TOTUPOINT – system nawigacyjno-informacyjny: umieszczony na zewnątrz budynku – nad drzwiami wejściowymi (którego komunikat zaprasza Gości MIK), oraz we wewnątrz: na prawej ścianie Punktu Informacyjnego (informuje o wejściu do Sali Widowiskowej i rozkładzie pomieszczeń na parterze).
  • Strefa Ciszy – znajduje się na pierwszy piętrze przy Galerii Elektor.
  • Specjalistyczny wózek do ewakuacji osób, które nie mogą poruszać się samodzielnie został umieszczony na klatce schodowej na pierwszym piętrze na przeciwko wejścia do windy.
  • W instrukcji bezpieczeństwa pożarowego zamieszczono wytyczne do ewakuacji osób ze szczególnymi potrzebami.
  • Osoby z niepełnosprawnością wzroku mogą wejść do budynku z psem asystującym.
  • Asystenci – pracownicy MIK, którzy chętnie wesprą osoby potrzebujące asysty w dotarciu na wydarzenie w MIKu z pobliskiego przystanku komunikacji miejskiej (zgłoszenie kilka dni przed wydarzeniem).
  • Kabina lektorska i słuchawki do audiodeskrypcji – projekt w toku realizacji.

 Dostępność w budynku

  • Obiekt Mazowieckiego Instytutu Kultury został w optymalny sposób przygotowany dla osób z różnymi niepełnosprawnościami.
  • Przed głównym wejściem do budynku znajduje się  specjalna  pochylnia  z zabezpieczeniem antypoślizgowym.
  • Przy drzwiach wejściowych znajduje się dzwonek na wymaganej dla osób z niepełnosprawnością wysokości.
  • Zniwelowano próg przy wejściu do MIK wyrównując powierzchnię podestu,
  • Wewnątrz obiektu znajduje się winda (również z napisami brajlowskimi), którą osoby z niepełnosprawnością mogą wjechać do mieszczącej się na drugim piętrze 2 Galerii Elektor i sali warsztatowych.
  • Toaleta dla osób z niepełnosprawnością znajduje się na parterze budynku przy Sali Widowiskowej, naprzeciwko windy.
  • Na parkingu przed obiektem MIK są dwa miejsca dla osób z niepełnosprawnościami.

Jeśli dobrze oceniacie nasze działania dostępnościowe – zachęcamy do oddania głosu na na stronie plebiscytu Lider Dostępnych Wydarzeń.

Artykuł archiwalny

Mazowiecki Instytut Kultury

realizacja: estinet.pl