Usługa języka migowego

Zainaugurowaliśmy cykl „Kultura dostępności” o ułatwieniu dostępu do kultury jak najszerszemu gronu odbiorców i działaniach sprzyjających integracji społecznej.

W pierwszym spotkaniu, na temat kultury Głuchych, które odbyło się w polskim języku migowym z tłumaczeniem na język foniczny, wzięli udział: Tomasz Grabowski (grafik i artysta multimedialny), Bartosz Marganiec (aktywista na rzecz Głuchych), Klaudia Wysiadecka (graficzka i autorka filmów animowanych) oraz Daniel Kotowski (artysta wizualny).

Wydarzenie było w pełni dostępne tzn. podczas spotkania zastosowano:

  • tłumaczenie na język foniczny
  • tłumaczenie PJM
  • pętlę indukcyjną
  • napisy na żywo
  • audiodeskrypcję.

Zobacz: Sound of metal – pokaz filmu i dyskusja o kulturze Głuchych

Zdjęcia: Dominika Staniszewska

fotografia tomasz grabowski i bartosz marganiec siedzą przy stoliku

[ngg src=”galleries” ids=”104″ display=”basic_thumbnail”]

grafika niebiesko pomarańczowy pasek z napisem newsletter mik zachęcamy do zapisania się
ZOBACZ: Program MIK w wersji tekstowej

Mazowiecki Instytut Kultury

realizacja: estinet.pl

MAZOWIECKI INSTYTUT KULTURY

ul. Elektoralna 12, 00-139 Warszawa

tel. (22) 586 42 00
fax (22) 624 70 01
mik@mik.waw.pl

NIP: 525-000-59-00
REGON: 146115201